Bengaluru y la creciente disputa de disputas sobre Kannada, una vez más se han convertido en la charla de la ciudad. Una publicación de trabajo reciente realizada por una compañía de financiamiento de viviendas en el área de Jayanagar de la ciudad ha provocado una reacción violenta entre los kannadigas para priorizar la competencia en inglés, tamil y telugu para los roles ejecutivos del centro de contacto, mientras omitiendo Kannada, el idioma oficial y regional de Karnataka.

Si bien muchos usuarios expresaron su indignación por la omisión de Kannada, a varios otros se les ocurrió explicaciones sobre las preferencias de la compañía.

¿Qué dijo la publicación de trabajo?

El puesto de trabajo declaró claramente que se daría preferencia a aquellos candidatos con experiencia en sectores hipotecarios o bancarios, junto con fluidez en inglés, tamil y telugu.

Cómo reaccionaron los usuarios X

Muchos usuarios expresaron su ira, insistiendo en que Kannada debería ser priorizado en trabajos con sede en Karnataka. Algunos argumentaron que para reclamar su espacio lingüístico y cultural, el estado debería exigir la educación en kannada-medio hasta el décimo estándar.

“Esto está en contra de las reglas de KA, se deben tomar medidas sobre ellas. Esto sucederá cuando estos migrantes tomen el gobierno otorgado. Tamil, los migrantes telugu se mueven en gran número incluso ahora, Adnna primero detiene a Maadbeku”, escribió un usuario.

“Si Kannadigas tiene que reclamar su control, hacer que Kannada Medium sea obligatorio hasta el décimo lugar en Karnataka … Los migrantes nunca pensarían en establecerse aquí …” agregó otro usuario X.

‘Parece …’

En medio de toda la indignación contra el puesto de trabajo en particular, a varios otros usuarios se les ocurrió explicaciones racionales sobre cómo la compañía puede no haber tenido vacantes para el rol de lenguaje kannada.

“Hermano, ya podrían estar teniendo a quienes hablan kannada. Esta vacante podría ser solo para otro hablante de idiomas puede ser solo unas pocas personas”, dijo un usuario X.

“Puede ser el centro de llamadas centralizado que se comunique con los clientes en Tamil Nadu y Andhra. Muchas compañías han centralizado el centro de llamadas, encontrará estos muy comunes en Delhi. Contratan para todos los idiomas”, agregó otro.

“Parece que es para un centro de llamadas centralizado, estoy seguro de que habrá empleados destinados a la divulgación de Kannada. No es necesario que se vaya por encima de todo”, escribió una tercera persona.

Fuente